15.05.2012
Rozhněvaní Islanďané dosáhli prominutí dluhů a rychlejšího zotavení ekonomiky
Přeložil Hamilbar, převzato odtud.

Celý článek
Přeložil Hamilbar, převzato odtud.

Poslal Hamilbar:
Lena Adelsohn Liljeroth, ministryně kultury Švédska na veselé párty v Moderna Museet.
Proč mě na mysli vytanul Breivik? Jsem nemocný já, nebo ona? A co ti ostatní přítomní?
Poznámku Lva Veršinina přeložil Hamilbar, převzato odtud.
V dubnu 2011 bylo ve stavu jednotky 12037 mužů, včetně velitele. V červenci 2011 jich zbylo 397 a teprve tehdy se katarští, francouzští a britští comandos, nemluvě o krysích hejnech, odhodlali zaútočit na Tripolis.
Šťastná to země mající 12037 takovýchto občanů.
Budiž jim věčná památka a sláva!
"On se vrátí s ohněm a mečem,
sám sobě nepodoben..."
Alexander Gorodnickij
Napsal Lev Veršinin, převzato odtud.
Ve vědomí bílého člověka je pevně zakořeněno vědomí, že my bílí máme jakýsi dar technického myšleni, které nám bylo dáno od Pánaboha, a kam se na nás všichni žlutí, černí, hnědí a jinak barevní hrabou. Na milost bereme tak maximálně Japonce, a možná, no já nevím, možná jižní Korejce.
Přeložil Hamilbar, převzato odtud.
Kdo z nás v dětství nesnil o dobrodružstvích? "O lodích, o lidech, o dalekých krajích"? Tím se od nás Ho Či Min, který tehdy nejenom že nebyl Ho Či Minem, ale který se ani Ho Či Min nejmenoval, naprosto ničím nelišil. Vítr touhy zadul, uchopil a nesl do neznáma malinkého pomocníka lodního kuchaře, který poprvé v životě uviděl "vlny vysoké jako hora". Jenomže kromě touhy po dobrodružství měl i cíl – chtěl na vlastní oči uvidět, jak je to u Francouzů zařízeno, jak to funguje, jaká jejich vlastnost je činí tak mocnými. Budoucí strýček Ho se chtěl dostat dovnitř, chtěl proniknout k podstatě, chtěl vyzvědět tajemství bílého muže.
Přeložil Hamilbar, převzato odtud.
Je možné stvořit si nepřítele?
A je to třeba?
Lidé na tuto otázku odpovídají ne slovy, ale činy, vytvářejíce své nepřátele jako na běžícím pásu, často bez jakékoliv příčiny, a dělají to tak podle své lidské přirozenosti, zdá se, že to prostě jinak neumějí. Taková bezstarostná, sériová výroba nepřátel. Ovšem jestli s lidmi je to naprosto jasné i beze slov, jak je to ale se státy?
V následujících čtyřech příspěvcích nám autor vysvětlí, proč válka v Sýrii bude pokračovat nehledě na současnou porážku povstalců nebo plán Kofiho Annana a další dobové a folklorní tance v budoucnu.
In Medias Res, následují dva první příspěvky.
Napsal el-murid, přeložil Hamilbar.

Napsal Hamilbar, fotografie převzaty odtud.
Bruselské peníze je třeba používat s imaginací, kreativně, originálně. A ne je tupě rozkrást, jako někde.
One hell of a Gamble
Napsal G.Alexandrov
Přeložil Hamilbar, převzato odtud.
Illusion prevails, always and totally – 3
Přeložil Hamilbar, převzato odtud.

Srovnávací analýza na příkladu filosofie P.A.Kropotkina.
Text z roku 1991
Napsal Said Gafurov, přeloženo odtud.
Arabistů je málo, takže kdyby některá z našich televizí potřebovala pomoc s překladem.
Přeložil Hamilbar, překlad pochází odtud.